Translation of "the slightest idea" in Italian

Translations:

la minima idea

How to use "the slightest idea" in sentences:

I don't have the slightest idea.
Non ho la piu' pallida idea.
Ninotchka, when we first went to my apartment... did I have the slightest idea that you were connected with this deal?
Ninotchka, appena arrivati a casa mia, potevo forse sapere che era coinvolta in questa storia?
I haven't the slightest idea... have you?
Non ne ho la più pallida idea... e tu?
I haven't the slightest idea what you're talking about.
Non ho la piu' pallida idea di che cosa stiate parlando.
How can we possibly have the slightest idea what to expect?
Come facciamo a sapere cosa ci aspetta?
I don't have the slightest idea what this game is all about.
Non hola minima idea di che cosa si tratti.
I don't have the slightest idea how to do that.
Non ho la più pallida idea di come farlo.
And, um... the... the truth is, neither one of us has the slightest idea... where this relationship is going.
E, uhm... Il fatto è che non abbiamo la più pallida idea... di dove andrà a finire questa relazione.
I mean I don't have the slightest idea where the Russians are.
Dico che non ho la minima idea di dove siano i russi.
You really don't have the slightest idea of what you're up against, do you?
Tu non hai neanche la più pallida idea di chi ti trovi ad affrontare, vero?
Christ, Cathleen, do you even have the slightest idea about what this could mean?
Santo Dio, Cathleen! Hai idea di cosa questo possa significare?
He doesn't have the slightest idea where Earth is.
Lui non ha la minima idea
You do not have the slightest idea what I am thinking.
Fottiti. Non hai la minima idea - di cosa mi passi per la testa.
I haven't got the slightest idea.
Non ne ho la piu' pallida idea.
I haven't got the slightest idea what you're talking about.
Non ho la minima idea di cosa tu stia parlando.
You don't have the slightest idea.
Tu non hai la piu' pallida idea.
You don't have the slightest idea what you're talking about.
E' palese che non hai la minima idea di cosa stai parlando.
Do not have the slightest idea.
Non ne hai la piu' pallida idea.
I haven't the slightest idea where she is.
Non avevo la minima idea di dove fosse.
We don't even have the slightest idea how that thing works.
Non abbiamo idea di come funzioni.
You don't have the slightest idea what I'm dealing with.
Non hai la minima idea di quello con cui ho a che fare.
Other than that I haven't the slightest idea.
A parte quello non ne ho la piu' pallida idea!
You don't have even the slightest idea what she is, do you?
Non hai la minima idea di cosa lei sia, vero?
You haven't the slightest idea what I'm talking about, do you?
Non hai la minima idea di cosa stia parlando, non e' vero?
When a doctor tells you you need rest, you can be certain he has not the slightest idea of what is wrong with you.
Quando un dottore vi dice che dovete riposare, potete star certo che non ha la minima idea di cosa avete che non va.
I don't have the slightest idea what you're talking about.
Non ho la piu' pallida idea di che cosa tu stia parlando.
This work is under the power of any person who has the slightest idea about the process.
Questo lavoro è sotto il potere di qualsiasi persona che abbia la minima idea sul processo.
I still don't have the slightest idea what they know and what they don't know.
Non ho ancora la piu' pallida di cosa sappiano e di cosa non sappiano.
You don't have the slightest idea what you took from me.
Non hai la minima idea... di cio' che mi hai portato via.
Do you even have the slightest idea of who you're dealing with?
Hai almeno una pallida idea della persona con cui hai a che fare?
Maybe, if she had the slightest idea what the hell was going on, but, uh, she just thinks I'm building a bomb.
Forse se avesse una minima idea di quello che sta succedendo, ma... pensa che io stia semplicemente costruendo una bomba.
And he didn't have the slightest idea she was working for the Russians.
Lui non aveva idea che Katja lavorasse per i russi.
And I haven't the slightest idea of what it does or what it's good for, but I want it.
Non so proprio a che cosa serva, ma la voglio.
7.17027592659s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?